Errores de pronunciación en inglés típicos de los hispanohablantes

¿Llevas años cometiendo los errores de pronunciación en inglés más típicos de los estudiantes? Well, we’re about to find out! 🕵🏻‍♂️

Si la pronunciación en inglés es tu longtime asignatura pendiente, venimos a proponerte un nuevo approach para que empieces con buen pie a aprender a pronunciar en inglés.

En esta clase te vamos a ayudar a evitar los 10 errores de pronunciación más comunes de los estudiantes de inglés.

Estás a punto de darle un buen lavadito de cara a tu pronunciación en inglés y comprobar cuántos de estos errores de pronunciación estabas cometiendo.

Te vienes a descubrir lo que los nativos NUNCA dicen, ¿pero que sí hemos escuchado a miles de estudiantes? No hay tiempo que perder, my dear.

Let’s get down to business! 

❌ Top 10 errores de pronunciación en inglés  

¿Quieres entrenar tu pronunciación y sonar mucho más como un nativo totalmente gratis y sin moverte del sofá? Of course, my horse! 🐴

Si quieres impresionar a los nativos, no te vayas sin nuestro Reto de Pronunciación gratuito de 30 días.

Descarga tu Pronunciation Challenge totalmente gratis y entrena tu inglés hablado “on the go” durante los próximos 30 días. Ahora sí que vamos a hacer wonders con tu speaking.💂‍♀️ Hip, hip, hooray!

Reto de pronunciación en inglés 30 días gratis

¡Vamos a darle alegría a esa pronunciación! 🌈

Error no.1 ❌ | No aspirar tu “hs”

💂🏻‍♀️ Inspire, aspire!

La “h” en inglés se aspira por lo que no se pronuncia como una “j” española, por mucho que insistan Ana Botella y sus secuaces. La “h” inglesa es mucho más suave, como si le estuvieras echando el aliento a tu madre al volver de fiesta.

 👄 ¡Vamos a entrenar!

👉 happy /ˈhæp.i/ feliz (not jappy)

👉 hello /heˈləʊ/ hola (not jelou)

👉 hill /hɪl/ colina (not jill)

👉 hope /həʊp/ esperanza (not jope)

👉 huge /hjuːdʒ/ enorme (not juge)

 👄 Lee esta frase en voz alta. (Like nobody’s watching…)

Humble humans go to heaven.

Los humanos humildes van al cielo.

Error no.2 ❌ | Pronunciar la “v” como una “b”.

💂🏻‍♀️ Si la “f” y la “b” tuvieran una hija, esa sería la “v” inglesa.

Para pronunciar la “v” inglesa, basta con posicionar la boca como si fueras a decir la “f”, pero de manera mucho más suave.

Vvvvvery good!

 👄 ¡Vamos a entrenar!

👉 best /best/ mejor

👉 vintage /ˈvɪn.tɪdʒ/ retro

👉 vest /vest/ chaleco

👉 bought /baɪ/ comprar

👄 Lee estas frases en voz alta. 

This is the best vintage vest I’ve ever bought.

Este es el mejor chaleco retro que he comprado nunca.

Victoria is a very good friend of Victor, the vicar.

Victoria es muy buena amiga de Victor, el párroco.

Error no.3 ❌ | Pronunciar la “th” como una “d”.

💂🏻‍♀️ No digas “day” cuando quieres decir “they”.

La “th” en inglés se puede pronunciar como una “z” como en gracias “thanks” o en pensar “think” o como /ð/ en ellos “they” pero never, ever, ever como una “d”.

 👄 ¡Vamos a entrenar!

👉 day /deɪ/ día

👉 they /ðeɪ/ ellos

👉 to dare /deər/ atreverse

👉 there /ðeər/ allí

 Con un poco de práctica, le pillarás el tranquillo al sonido /ð/.

Es como una “z” pero más suave. You’ll get the hang of it!

👄 Lee estas frases en voz alta. 

 Neither of them is my father.

Ninguno de ellos es mi padre.

Are these their clothes or are they your mother’s?

¿Esa es la ropa de ellos o es de tu madre? 

Error no.4 ❌ | Añadir una e delante de la “s” al principio de una palabra.

💂🏻‍♀️ La “s” se pronuncia solita, que ella lo vale.

ESpain? ESpanish? Espoon? ¿Te suena? 

Es un pequeño “challenge” al que nos enfrentamos los hispanohablantes debido a que en español prácticamente no existen palabras que empiecen por “s” seguida de consonante y por eso tendemos a añadirle un sonido vocálico para pronunciarlas con más facilidad. ¡Error! 🙅🏻‍♀️

👄 ¡Vamos a entrenar!

👉 Spain /speɪn/ España

👉 Spanish /ˈspæn.ɪʃ/ español/a

👉 spoon /spuːn/ cuchara

👉 study /ˈstʌd.i/ estudiar

👉 special /ˈspeʃ.əl/ especial

👉 stressed /strɛst/ estresado/a

👉 spam /spæm/ correo basura

👉 spoiler /ˈspɔɪ.lər/ spoiler

👄 Lee estas frases en voz alta. 

I’m from Spain and I eat spinach with snails.

Soy de España y como espinacas con caracoles.

All my students at school have great skin.

Todos mis estudiantes en la escuela tiene muy buena piel.

Stop studying and start speaking.

Para de estudiar y empieza a hablar.

Error no.5 ❌ | Pronunciar la “y” en inglés como una “ll” española.

💂🏻‍♀️ Yes, you know what I’m talking about.

El sonido /j/ en inglés, como en “yes”, es la versión light de nuestra “ll” española.

En realidad, es un popurrí de nuestra “ll” o “y” con una “i” latina.

It’s not you, it’s me.

Por eso Phillip, cuando llaman a la puerta, me dice: Isabel, ia voy io.

Make sense, right? 

👄 ¡Vamos a entrenar!

👉 yes /jes/

👉 you /juː/

👉 yell /jel/ gritar

👉 yesterday /ˈjes.tə.deɪ/ ayer

👄 Lee estas frases en voz alta. 

Yes, you did yell at me yesterday.

Sí, me gritaste ayer.

Haven’t you met your yoga teacher yet?

¿Aún no conoces a tu profesor de yoga?

Mejora tu pronunciación en inglés ejercicio

Error no.6 ❌ | Pasar olímpicamente de la schwa.

💂🏻‍♀️ El sonido más común en inglés.

Como en la frase que se puso de moda en los 60.

My tailor is rich.

Mi sastre es rico.

Tu sastre no es tu tailor, es tu taila.

Igual que tu profe, no es tu teacher, es your teacha.

El fonema /ə/ es más conocido como “schwa” y es la reina de las vocales ya que es el sonido más usado en inglés. Se trata de una mezcla entre una “a” y una “e” españolas y es un sonido muy débil, corto, neutro y central. Está en todas partes en inglés, como en sister, waterdoctor.

La buena noticia, the good news… es que sabemos que se conoce como la vocal vaga, porque aparece siempre en las sílabas que no se acentúan (átonas) y es un sonido muy débil.

La mala noticia, the bad news… es que su ortografía es extremadamente variada y puede aparecer tras cualquier sonido vocálico.

Para aprender a cazar todas las schwas que se te presenten, lo mejor es empezar por identificarla cada vez que la oigas. Nunca nos cansaremos de decir que el inglés se aprende mejor viéndolo en contexto, así que a partir de ahora you should be all ears! 👂 

 👄 ¡Vamos a entrenar!

👉 computer /kəmˈpjuː.tə/ ordenador

👉 animal /ˈæn.ɪ.məl/ animal

👉 neighbour /ˈneɪ.bə/

👉 author /ˈɔː.θə/

👉 sister /ˈsɪs.tə/

👉 order /ˈɔː.də/

👄 Lee estas frases en voz alta. 

My English grammar teacheris bananas.

Mi profesor de gramática está como una cabra.

The doctor wrote a letter to my mother.

El médico escribió una carta a mi madre.

Error no.7 ❌ | Ignorar las 3 pronunciaciones diferentes de los verbos acabados en -ed.

💂🏻‍♀️ Yes, my dear. Los malditos verbos regulares en pasado.

Sé que es una de tus peores pesadillas, pero realmente es importante aprender a pronunciarlos si quieres evitar malentendidos.

pregunté – I asked (t)

llamé – I called (d)

visité – I visited (id)

No need to panic, hay reglas sobre la pronunciación “-ed” al final de un verbo: 

☝️ Si el sonido previo a la terminación es /t/ o /d/, entonces vamos a pronunciar “-ed” como /ɪd/ como en “wanted”.

☝️ Se pronuncia como /t/ si va precedido de p’, ‘k’, ‘f’, ‘s’, ‘ch’, ‘sh’, ‘x’ o ‘th’ como en “looked”.

☝️ Se pronuncia como /d/ si va precedido de ‘b’, ‘g’, ‘j’, ‘m’, ‘n’, ‘l’, ‘r’, ‘th’ , ‘w’, ‘v’ o ‘z’ como en “loved”.

Obviamente no vas a recordar todas estas reglas a mitad de una conversación, por tanto lo que te recomiendo es que aprendas la pronunciación de cada uno de estos verbos de manera individual.

 👄 ¿Te atreves con un mini workout?

👉 I walked /wɔːkt/ anduve

👉 I cleaned /kliːnd/ limpié 

👉 I needed /niːdɪd/ necesité

👄 Lee estas frases en voz alta. 

I asked you if anything had changed since we talked.

Te pregunté si algo había cambiado desde la última vez que hablamos.

asked /ɑːskt/, changed /tʃeɪndʒd/, talked /tɔːkt/

She insisted that she wanted to try what I had cooked.

Ella insistió en que quería probar lo que yo había cocinado.

insisted /ɪnˈsɪstɪd/, wanted /ˈwɒn.tɪd/, cooked /kʊkt/

Error no.8 ❌ | Pronunciar la “s” siempre como una “s”

💂🏻‍♀️ Bad news, my dear. En inglés hay diferentes maneras de pronunciar la “s”. 😱

Una de ellas que nos solemos pasar por alto es el sonido /z/.

Cuando estás hasta arriba de trabajo no estás busy sino buzzzy.

Cuando te regalan un ramo de flores por San Valentín, no te regalan a bunch of roses, sino a bunch of rozzzez.

A partir de ahora, cuando te topes con una palabra con s, mira en la transcripción fonética si aparece el fonema /z/ and there you have it.

La buena noticia es que este sonido /z/, aparece normalmente entre vocales y se pronuncia igual que el zumbido de un mosquito.

👄 ¡Vamos a entrenar!

👉 rose /rəʊz/

👉 busy /ˈbɪz.i/

👉 please /pliːz/

👉 Chinese /tʃaɪˈniːz/

👉 cosy /ˈkəʊ.zi/

👉 nose /nəʊz/

👉 to use /juːz/

👉 scissors /ˈsɪz.əz/

👄 Lee estas frases en voz alta. 

Those Chinese scissors are easy to use.

Esas tijeras chinas son fáciles de usar.

I dumped him because he was too busy to buy me roses.

Corté con el porque estaba demasiado ocupado para comprarme rosas.

Error no.9 ❌ | Seguir empeñados en pronunciar solo 5 vocales.

💂🏻‍♀️ No, no, no my dear. Vowels, vowels, y más vowels.

En inglés hay ni más ni menos que 12 sonidos vocálicos, 7 de los cuales son cortos y 5 largos.

Sonidos vocálicos cortos: /ɒ/, /æ/, /ʌ/, /e/, /ə/, /ɪ/, /ʊ/ 

Sonidos vocálicos largos: /ɑ:/, /ɜ:/, /i:/, /ɔ:/, /u:/

Las sonidos vocálicos más comunes que más nos confunden a los hispanohablantes son:

 👄 ¡Vamos a entrenar!

/æ/ vs /ʌ/ 

👉 ankle /ˈæŋ.kəl/

👉 uncle /ˈʌŋ.kəl/

/iː/ vs /ɪ/ 

👉 bean /biːn/

👉 bin /bɪn/

/ɔː/ vs /əʊ/

👉 law /lɔː/

👉 low /ləʊ/

/uː/ vs /ʊ/

👉 fool /fuːl/

👉 full /fʊl/

👄 Lee estas frases en voz alta. 

My uncle broke his ankle.

Mi tío se rompió el tobillo.

How dare you throw my beans in the bin?

¿Cómo se te ocurre tirar mis judías a la basura?

You must be a fool to jump in pool that is not full.

Hay que ser tonto para tirarse en un piscina que no está llena.

Error no.10 ❌ | Pronunciar la “r” igual que en español

💂🏻‍♀️  The golden rule: Do not roll your Rs.

Si quieres sonar mucho más natural y como un nativo, sigue nuestra regla de oro.

Don’t roll your Rs!

¿Alguna vez has escuchado a un británico refiriéndose a un “dog” como “pero”?

Elementary my dear Watson…🕵🏻‍♂️

La “r” inglesa no tiene nada que ver con la “r” española. Es mucho más discreta, más tímida.

El truco para reproducir la /r/ inglesa como un nativo, véase nuestro amigo del “pero”, es que la lengua no toque el paladar.

Entonces el hermano de prince William, no es prince Jarrrrry, sino prince Harry. 👑

Are you ready /redi/ for the last workout?

👄 ¡Vamos a entrenar!

👉 Rachel

👉 Rebecca

👉 Robert 

👄 Lee estas frases en voz alta. 

The rat with red eyes ran in the race.

La rata con ojos rojos corrió en la carrera.

The ferry was full of filthy rich morons.

El barco estaba lleno de ricachones imbéciles.

Hurry up and finish your porridge.

Date prisa y acaba tus gachas de avena.

Mejora tu speaking como pronunciar bien en inglés

Mission accomplished! Well done, student! A big round of applause! 👏

¡Has sobrevivido a nuestros top 10 errores de pronunciación de los estudiantes de inglés! 😅

Seguro que te has quitado un buen peso de encima al liberarte de estos errores de pronunciación que seguimos escuchando una y otra ve. Bueno, sí, ya sé… No vas a salir de aquí hablando como si te hubieras criado en los Cotswolds, por eso hay que seguir practicando. Practice makes perfect!

La buena noticia es que tenemos un montón de recursos para ayudarte a entrenar tu inglés hablado y pronunciar mucho más natural y como un nativo.

¿Quieres seguir puliendo tu pronunciación?

No te pierdas nuestras mejorar clases para mejorar tu pronunciación en inglés:

Dile bye-bye a los errores más típicos con nuestra workshop: 🎥 100 palabras que casi todos pronuncian mal. Not anymore!

Suena como presentador de BBC News con nuestra masterclass: 🎥 10 secretos de pronunciación del inglés británico.

What was that, sorry? Aaaah ¿que tú ya estás ready para un challenge más grande? Te retamos a comprobar cuál es tu nivel de pronunciación inglesa con nuestro 🎥 Examen de pronunciación en inglés. ¡Te va a encantar! You’re going to love it to bits! ❤️

Reto de pronunciación de 30 días

Como ya tienes los “basics” para entrar como locutor en la BBC, ¿qué te parecería si seguimos entrenando tu pronunciación y tu nuevo acento británico con nuestro training de pronunciación de 30 días, totalmente gratis? 

Entrena tu pronunciación y empieza a darle un toque nativo a tu speaking mientras vas en el metro, ordenas la casa o te tiras a la bartola en el sofá. Bring it on! 👄 🛋️

Descarga tu reto gratuito: ✏️ Reto de pronunciación de 30 días.

We hope to see you in the next lesson.

You take care! Bye for now! 👋

Reto de pronunciación en inglés 30 días gratis