make y do en inglés

Aprender un idioma es toda una aventura.🕵🏻‍♂️ Y suele pasar que algo aparentemente simple resulta ser, en realidad, más complejo de lo que nos imaginábamos. Especially, cuando traducimos entre idiomas, en nuestro caso, del español al inglés o viceversa. Un ejemplo es el tema de este post: la diferencia entre do y make.

Es curioso porque damos por sentado que un verbo tan común como “hacer” no nos va a dar problemas, however, si quieres utilizarlo en inglés tienes que saber la diferencia entre make y do. In other words, make and do son las traducciones del verbo “hacer” y, dependiendo del contexto o frase en el que se encuentre, utilizaremos do or make.

Saber cuándo utilizar make and do is a little bit confusing, pero es solo al principio. I promise! Es más fácil de lo que parece, ya verás, see it with your own eyes! 👀

 ¿Cuál es la diferencia entre do y make?

Usamos DO...

On the one hand, utilizamos do cuando nos centramos en el proceso de desempeñar o llevar a cabo una acción. Now, es importante usar do cuando hablamos sobre una actividad o acción de manera general (generally speaking).

👉🏼 There’s nothing we can do about it!

(“¡No hay nada que podamos hacer al respecto!”)

👉🏼 The doctor said you should do exercise at least twice a week.

(“El doctor dijo que deberías hacer ejercicio por lo menos dos veces por semana.”)

👉🏼 You have to do your homework before you go to bed.

(“Tienes que hacer los deberes antes de ir a la cama.”)

Usamos MAKE…

On the other hand, make se utiliza para hablar sobre aquello que podemos producir, formar, crear, construir, elaborar o fabricar. That is, utilizamos make cuando nos interesa más hablar del resultado de una acción y no tanto de la acción en sí (en cuyo caso, usaríamos do en vez de make).

👉🏼 Make a list of what we must buy for Charlie’s party.

(“Haz una lista de lo que tenemos que comprar para la fiesta de Charlie.”)

👉🏼 I’ll make an exception, but just this once!

(“¡Haré una excepción, pero solo por esta vez!”)

👉🏼 I always make lunch for everyone, but nobody thanks me for that.

(“Siempre hago la comida para todos, pero nadie me da las gracias por ello.”)

Ahora ya conoces la teoría o, mejor dicho, la diferencia entre make y do. Unfortunately, lo que acabamos de ver no es más que eso: la teoría. En la práctica todo es siempre a bit different!

Las explicaciones que acabamos de ver son ciertas aunque bastante genéricas. For this reason, las tenemos que coger con pinzas (take them with a pinch of salt) porque no siempre son fiables al 100%. ¡Veamos por qué! 🤔

La teoría sobre make and do nos ayudará cuando tengamos que decidir rápidamente si utilizar uno u otro. En ese momento podemos pensar lo siguiente: 💭

ejemplo con DO y MAKE

However, algo que sí nos va a ser muy útil es aprender de memoria (learn by heart) expresiones fijas que contienen do or make, más conocidas en inglés como collocations. A continuación podrás ver dos listas en las que aparecen algunas de estas expresiones que combinan los verbos make and do con nombres/sustantivos. 

Mucha gente ve estas expresiones fijas o collocations como excepciones, pero es mucho más acertado pensar en ellas como palabras que suelen ir juntas como, por ejemplo: “una película en blanco y negro” o “a black and white film”. Aunque el orden de las palabras no es el mismo en los dos idiomas, siempre encontraremos este conjunto de palabras en este específico orden tanto en español como en inglés.

¡Pues lo mismo sucede con make and do! Do suele aparecer con unas palabras en particular y make con otras. By the way, si quieres saber más acerca de este super interesting topic, no te pierdas nuestro post sobre las 100 collocations en inglés que debes conocer!

Pero ahora, let’s continue and have a look at do vs make, shall we? 🧐

DO
MAKE
do an activity / something / nothing
make an apology / attempt / effort
do business / my hair
make a(n) appointment / date / list / phone call / plan / reservation
do the shopping
make a(n) assumption / comment / observation / point / prediction
do exercise
make the bed
do some chores
make breakfast / lunch / dinner
do the cleaning
make (a cup of) coffee / tea
do the cooking
make a change / choice / decision / difference / discovery
do the dishes
make a claim / statement
do the gardening
make a(n) complaint / exception / excuse / mistake
do the laundry
make friends
do the washing up
make a fuss / mess / scene
do a course / exam / a job
make a guess / joke / promise / wish
do paperwork / research / a task
make a journey / visit
do damage / harm
make a loss / profit
do a drawing / a painting / some reading
make noise / a sound / trouble
do my duty
make a(n) offer / proposal / suggestion
do the homework
make progress / a start
do (someone) a favour
make time (to do something)

¿Habrás dominado la diferencia entre DO y MAKE en inglés?

¡Ha llegado la hora de demostrarlo! Break a leg!

make y do ejercicios

WAY TO GO! ¡ESO ES! ✌🏼 Sé que esta distinción es un poco a pain in the neck, es decir, un rollo. Pero te aseguro que saber la diferencia entre do y make es crucial.

OH! And I almost forgot! Before you go…

¡No olvides suscribirte a nuestro super-motivated student club! 💂🏻‍♂️

Si este post te ha parecido interesante y útil, ¡regístrate para no perderte ni una sola clase de inglés y recibir nuestros awesome materials!!! 

super English pack amigos ingleses

SAVE YOUR ENGLISH!

Únete a más de 100.000 estudiantes en todo el mundo y gana más fluidez en solo 7 días, entrenando con el Super English Pack. 

100% GRATUITO