Formas de decir me gusta en inglés

Hello, dear student! Are you ready to spice up your vocab? Hablar de gustos y preferencias es algo que hacemos todos a diario así que, ¿por qué no aprender a hacerlo de diferentes maneras? Seguramente ya conoces el clásico “I like” para decir “me gusta” en inglés, pero en esta lesson descubrirás que hay muchas variantes que te permitirán expresarte con mayor precisión.

Aquí te contaremos cómo se dice “me gusta” en inglés de diferentes formas y te guiaremos sobre cómo y cuándo usar cada una de ellas. Ya sabes, dear student, ¡el contexto lo es todo! 

So without further ado, here we go!

✏️ PDF gratuito al final del post

Seguro que tus English teachers ya te han explicado que “I like” va seguido o bien de un sustantivo, o bien de un verbo terminado en “-ing”. Pues bien, las siguientes expresiones que veremos para decir me gusta en inglés también están sujetas a ciertas reglas gramaticales, ¡así que atento a nuestras explicaciones y ejemplos!

Formas comunes de decir ME GUSTA en inglés

1. I love

Ah, “I love”… ¿Se te vienen imágenes románticas a la cabeza solo con oír el término? Pues estás en lo cierto, usamos “I love” para expresar amor, pero también sirve para hablar de gustos, aunque con mayor intensidad que “I like”.

I like cats but I love dogs. Sorry, my friend, es verdad que me gustan los gatos, pero me encantan los perros.

I love watching Netflix after dinner.

I love to hike when the weather is nice. 

Fíjate que igual que con “I like”, “I love” puede ir seguido de un verbo terminado en “-ing” o bien de un infinitivo.

2. I’m into

“I’m into” es una maravillosa alternativa a “me gusta” en inglés:

I’m really into horses.

I’m into singing. 

Fíjate que cuando va seguido de un verbo, este termina en -ing.

3. I fancy

Este es un término con el que tenemos que tener cuidado para no meter la pata.

Si usas “I fancy” para hablar de una persona, los native speakers entenderán que tienes algún tipo de sentimiento hacia esa persona.

I fancy Mark, he’s really cute.

En cambio, si lo usas para hablar de una situación o actividad, estás hablando de algo que te apetece.

I fancy pasta for lunch today.

I fancy going out tonight, it’s been so long!

4. I’m a (huge/big) fan of

Sí, sabemos que lo primero que piensas cuando ves esta expresión es en personas famosas, series o parecido. Y tienes razón, podemos decir “I’m a fan of Brad Pitt” para expresar que este actor nos gusta. Pero mira cómo lo podemos usar también en inglés: 

I’m a big fan of waking up early to do yoga.

I’m a fan of video games. Once I start playing, I can’t stop!

5. I’m keen on

“I’m keen on” es otra manera de decir “me gusta” en inglés. En este caso, también estamos expresando interés en algo.

I’m keen on buying that house you showed me.

I’m really keen on yoga, it’s a healthy way to unwind.

6. I enjoy

Esta expresión se traduce como “disfrutar”, e igual que en español, la usamos mayoritariamente para hablar de lo que nos gusta hacer. 

I enjoy spending time with my friends.

I’m really enjoying that book you lent me.

7. I can’t get enough of

¿Cuántas veces te ha gustado tanto algo que has pensado que no habría suficiente de ello para saciarte? 

I can’t get enough of this risotto, it just melts in my mouth!

Formas de decir ME GUSTA para sonar más avanzado

8. I’m fond of 

Sin duda, “I’m fond of” es una de nuestras expresiones favoritas, ya que cuando se usa para hablar de una persona, tiene una connotación afectiva.

I’m fond of Amy, she’s a really nice lady.

Sin embargo, también podemos usarlo para hablar de cosas o actividades:

I’m fond of chocolate and I always have been.

I’m fond of having a glass of wine in the evening.

9. I’ve got a soft spot for

Todos tenemos nuestras debilidades y este término nos permite expresarlo con precisión.

I like all my cousins but I’ve got a soft spot for Isabelle. She’s just so sweet!

10. I’m partial to

Cuando hablamos de gustos, también es muy común hablar de nuestras preferencias, ¿verdad? 

I enjoy all kinds of junk food, but I’m partial to Burger King.

I’m partial to Ben & Jerry’s Cookie Dough, but I have to admit they’re all pretty good.

11. Take to

Esta expresión se utiliza para hablar de ese fantástico momento en el que nos empieza a gustar algo.

I’ve taken to sewing lately. It really helps me relax.

I took to John immediately, he is such a smart guy.

12. To my liking

Esta expresión se usa como sinónimo de “I like”, pero también se puede traducir en español como “para mi gusto”.

Mr Steven’s strict teaching style isn’t to my liking.

13. It appeals to me

Hay cosas que nos gustan más que otras porque nos llaman más la atención. En inglés, usamos “it appeals to me” para destacar esto.

Japan really appeals to me, it must be such an interesting place.

14. I hold dear

Con “I hold dear” dejamos claro que algo o alguien es muy importante para nosotros

My grandmother is someone I hold very dear.

Si usas el inglés en tu trabajo y quieres sonar mucho más profesional, no te puedes perder este vídeo con las frases para la oficina en inglés que harán que tu jefe te quiera dar un ascenso.

Di ME GUSTA en inglés sonando muy cool

15. I dig

Recuerda usar “I dig” únicamente en contextos informales, ya que es una expresión coloquial.

Además, normalmente solo usamos “I dig” para hablar de cosas, no de acciones. Es decir, irá seguido de un sustantivo pero raramente de un verbo.

Hey, I really dig your shoes, where did you get them?

16. I’m crazy/mad about

Tal y como sucede en español, ¡a veces las cosas que nos gustan nos vuelven locos!

I’m crazy/mad about playing football, I practise every single day.

I’m crazy/mad about Beyoncé, she is amazing!

Pero, ¡ojo, dear student! Esta expresión es muy útil y aunque no es para nada vulgar, es un término que los native speakers usan en contextos más bien informales. Para entendernos, a tu jefe mejor no explicarle how crazy you are about anything!

17. I get a kick out of

Otra expresión informal pero muy común que, además, nos permite hablar de algo que nos divierte. Fíjate: I get a kick out of hiding my girlfriend’s glasses. 

Reacciona a algo que te gusta en inglés como un nativo

Ya sea cuando tienes que mentir y decirle a un amigo que te parece fantástica la terrible decisión que ha tomado, o quieres expresar admiración por el abrigo de tu madre, estas expresiones te serán muy útiles estas expresiones coloquiales:

18. Awesome! 

I’m going to quit my job and train as a beekeeper. – That’s awesome, mate. Well done!

19. That’s sick!

That’s a sick coat you’re wearing, mum!

20. Wicked!

I just bought us tickets to see The Killers live in London. – That’s wicked, thank you ever so much!

¡Usa estas expresiones y comienza a hablar como un native speaker! Y remember, cuanto más las uses, mejor las interiorizarás: practice makes perfect! 💪🏽

¡Consigue el PDF!

I like inglés pdf
Formas de decir me gusta en inglés

Puedes descargar aquí tu hoja de repaso con la transcripción de los diálogos, el vocabulario y ejercicios. Yippee!

Let’s watch another lesson!

100 frases en inglés avanzado para parecer bilingüe (con PDF)

100 frases en inglés avanzado para parecer bilingüe (con PDF)

¿Te mueres por lograr un nivel avanzado de inglés? I mean...who doesn't? 🤩 La fluidez está hoy un poco más cerca con nuestra clase de 100 frases en inglés avanzado para parecer bilingüe. ¿Te he dicho que viene con PDF gratuito? Too good to be true! Si quieres empezar...

Cómo hablar de tus hábitos en inglés (diálogo con PDF )

Cómo hablar de tus hábitos en inglés (diálogo con PDF )

RING RING! Hoy hemos puesto el despertador prontito en Amigos Ingleses HQ para estar llenitos de energía y contarte cómo hablar de tus hábitos en inglés como un nativo. Yes, we know… no es suficientemente aburrida la rutina, que encima tienes que aprender a hablar de...

Inglés en la oficina: frases para sonar más profesional

Inglés en la oficina: frases para sonar más profesional

¿Usas el inglés en la oficina? ¡No te pierdas nuestras frases en inglés para el trabajo! Si quieres sonar más profesional y "super polite" con tus co-workers, superiores, en reuniones, al teléfono…no te muevas de ahí. En Amigos Ingleses sospechamos seriamente que...