Hoy por fin le pondremos nombre a todas esas partes del cuerpo que no te enseñan en clase de inglés.

Saldrás de esta lección de anatomía humana, habiendo dado un repaso a todas las que sí te enseñaron, y sabiendo denominar aquellas partes del cuerpo que, por mucho que busques y rebusques en el capítulo de vocabulario del cuerpo humano, no encontrarás jamas. 👀

partes del cuerpo en inglés

Bear in mind! 🐻 

Ya sabes que en Amigos Ingleses te enseñamos el inglés académico, pero también el inglés coloquial que se habla en la vida real y que es tan necesario que conozcas.

En este post hay vocabulario muy informal e incluso vulgar. No escribas ninguno de estos términos en tu examen de inglés, tampoco los utilices en tus conversaciones, a no ser que estés hablando con amigos de mucha confianza. You’ve been warned!

Vocabulario de partes del cuerpo que NO te enseñan en clase

partes del cuerpo en inglés
partes del cuerpo en inglés

Ilustración de Elisá Munsó para Born to Speak British.

FACE

double chin = papada

choppers = dientes

pie hole, trap = mouth boca 

UPPER BODY

armpit = axila, sobaco

boobs, jugs = tetas

LOWER BODY

bum crack = raja del culo

bum, butt, arse, ass = culo

fanny = chocho

family jewels = huevos

willy = pito, pilila

ARMS

pinkydedo meñique

guns = brazos musculados

STOMACH

belly button = ombligo

beer belly = barriga cervecera

love handles = lorzas

spare tyre = flotador, michelín

six-pack = abdominales marcados 👉🏻 🍫

tummy = panza

LEGS

tootsies = dedos de los pies

Repasa las partes del cuerpo que SÍ están en los libros de texto.

FACE

Adam’s apple = nuez

cheeks = mofletes

chin = barbilla

ears = orejas

eyebrows = cejas

eyelashes = pestañas

eyes = ojos

forehead = frente

jaw = mandíbula

nose = nariz

nostril = orificio nasal

lips = labios

skull = cráneo

tongue = lengua

tooth / teeth = diente/s

ARMS

forearm = antebrazo

elbow = codo

little finger = dedo meñique

shoulder = hombro

thumb = pulgar

wrist = muñeca

UPPER BODY

chest = pecho

breasts = pechos

nipples = pezones

ribs = costillas

stomach = estómago

waist = cintura

LOWER BODY

buttocks, backside = trasero, posaderas

crotch = entrepierna

hip = cadera

pubis = pubis

penis = pene

testicles = testículos

vagina = vagina

STOMACH

navel = ombligo

LEGS

ankle = tobillo

calf / calves = gemelo/s

foot / feet = pie/s

knee = rodilla

heel = talón

shin = espinilla

thigh = muslo

toes = dedos de los pies

ORGANS

brain = cerebro

heartcorazón

kidneys = riñones

intestines = intestinos

liver = hígado

lungs = pulmones

 

Completa el ejercicio con la parte del cuerpo correspondiente.

¿Puedes adivinar el significado de estas expresiones? 

BODY IDIOMS

to see eye to eye 👀

to be all ears 👂

to cost and arm and a leg 💰

to get cold feet 😰

cry one’s heart out 🫀

to pull someone’s leg 🦵

head over heels 👡

keep your chin up 🙂

my lips are sealed 🤐

keep your hair on 🦁

¡Mira el vídeo de los idioms con partes del cuerpo en inglés!

10 expresiones con partes del cuerpo en inglés 

keep your hair on – no te alteres

– Isabel, how many times do I have to tell you? You’re supposed to add the water first and then the milk?

– All right! Well, what difference does it make! It’s just a cup of tea! Keep your hair on!

my lips are sealed – soy una tumba

– Come on, what is it?

– Ok, (whispers in Phillip’s ear) Remember what I just said! Okay? Not a single soul!

– Don’t worry, my lips are sealed.

(Isabel exits)

…DIALING……  – Oh my God!

to see eye to eye – estar de acuerdo

– Look! I’m not signing the divorce unless I get the house in Benidorm, is that clear? Oh you agree? Oh okay, sorry I got a bit agitated. Well I’m glad we see eye to eye on that.

– And by the way, I’m keeping the dog. 

to be all ears – ser todo oídos

– Phil, would you like to know the definitive trick for mastering the Spanish subjuntive tense once and for all?

– Of course! If you have any tips or tricks about that, I’m all ears!

– Well, you’re gonna have to do some reading. There you go, enjoy! (Throws a thick book at him)

– Which page?

to cost and arm and a leg – costar un riñón

– This is the vintage fur coat that I inherited from my grandmother. Isabel, what do you think? Does it suit me?

– It’s not really your style, but I mean, don’t get me wrong. You do look like a cool guy! I’m not sure if it’s appropriate for the Lobster Club, Phillip.

– Oh don’t worry, I wasn’t planning to. I only wear it on very special occasions. They only made a handful of these and that’s why they cost an arm and a leg.

to get cold feet – echarse atrás, asustarse

– So, did you have a word with the neighbour about the cigarette butts on the terrace?

– Well, I was going to but when I saw her she was shouting at her boyfriend and I got cold feet.

– I think I’ll put a letter under her door instead.

to cry one’s heart out – llorar desconsoladamente

– I told her: “I just want a few highlights, is that okay?” “Yeah, sure!” Look at this mess! What am I going to do now?

– Oh my goodness! You look like a different woman. This is crazy! Look, don’t worry. I’m sure she can sort it out, okay? Let’s give her a call. 

– Hello, is that The Cutting Mill? Yes Jane. I’ve got Isabel here. Look, she’s crying her heart out. She’s not happy at all. Please, can you sort this out for her? 

to pull someone’s leg – tomar el pelo

– So what do you think of my cooking skills? Does my Russian salad live up to your expectations?

– Oh my goodness this is the best Russian salad I’ve ever had in my life.

– Well, what can I say? Cooking is just one of my natural talents.

– Oh come on, stop pulling my leg! I just saw you putting the packet in the bin! 

– Oh you saw that?

– Hmm.

head over heels – de la cabeza a los pies

– Hi Isabel, listen can I tell you something? 

Yeah, go on. 

– Well, I’ve fallen madly in love with you. In fact,  I’m head over heels in love with you and…will you marry me?

– What? 

I know this is very sudden but…

(Phone disconnects)

keep your chin up – anímate

Yes, grandma, I know this pandemic seems like a never-ending nightmare, but
keep your chin up! 
It’ll all be over soon and we’ll throw a party in your garden. Yes, yes, I’ll bring some cake. Chocolate and raspberries? Yes, okay, that shouldn’t be a problem.

 

¿Te acuerdas de está canción para aprender el vocabulario?

Head, shoulders, knees and toes, knees and toes,

Head, shoulders, knees and toes,  knees and toes, 

Eyes and ears and mouth and nose,

Head, shoulders, knees and toes, knees and toes! 

Te animamos a hacer tu propia versión de esta canción, porque es esencial que practiques y revises el vocabulario que has aprendido para poder recordarlo. Trust me! Tu familia te odiará, pero tu inglés te lo agradecerá.

Haz un repaso con este vídeo 👉🏼 Vocabulario del cuerpo en inglés.

¿Te ha gustado esta clase? ¿A qué esperar para compartirla con tus “besties”Si se te ocurre alguna otra parte del cuerpo o tienes cualquier duda sobre esta lección, escríbenos en los comentarios. We shall see you in the next lesson! 

super English pack amigos ingleses

SAVE YOUR ENGLISH!

Únete a más de 100.000 estudiantes en todo el mundo y gana más fluidez en solo 7 días, entrenando con el Super English Pack. 

100% GRATUITO